Toda prosa
  
01 de outubro de 2006
Brasil para inglês ler
 
http://blogs.guardian.co.uk/culturevulture/archives/2006/07/24/brazil_nuts.html
O suplemento literário do jornal inglês The Guardian tem um blog na internet que faz, periodicamente, uma pesquisa entre seus leitores sobre a literatura mundial. Entre julho e agosto, foi a vez do Brasil. A seção World Literature Tour funciona da seguinte forma: os leitores escolhem um país e a Redação coloca uma nota no site, pedindo que os leitores indiquem autores daquela nacionalidade, de preferência já traduzidos para o inglês.

A seção existe desde o começo do ano. O primeiro país foi a Finlândia (o tema rendeu 148 comentários); em seguida a Polônia (256); República Tcheca (180); Canadá (248); Turquia (320); Japão (78); Itália (100). O Brasil, apesar de ficar mais tempo no ar, rendeu menos comentários: 41. Entre as considerações interessantes, há a comparação de Machado de Assis a Flaubert, "pelo realismo e comentários afiados". Guimarães Rosa foi lembrado como "o James Joyce brasileiro" e Clarice Lispector, como a versão tropical de Virginia Woolf.

Cada leitor indica quantos autores quiser. Tabulados os comentários sobre autores brasileiros, chega-se ao resultado: Machado de Assis foi o mais votado (9 indicações), seguido de Clarice Lispector (8). Em terceiro, empatados com 6 votos, Guimarães Rosa, Graciliano Ramos e Rubem Fonseca. Em seguida, Carlos Drummond de Andrade e Erico Verissimo com 5 menções. Paulo Coelho também rendeu 5 comentários. Mas, à exceção de todos os outros, foi o único que só recebeu críticas desabonadoras. Na quinta posição, Jorge Amado, João Ubaldo Ribeiro, Paulo Lins e Mário de htmlAndrade, com 3 votos cada. Entre os outros autores citados, Lygia Bojunga Nunes, Monteiro Lobato, Lima Barreto e Euclides da Cunha.