Toda prosa
01 de junho de 2005
García já é best-seller até antes da tradução
 
Memoria de mis putas tristes, livro mais recente do escritor colombiano Gabriel García Márquez, logrou algo fora do comum em certas livrarias brasileiras: teve sua edição original, em espanhol, na lista dos mais vendidos.

Foi o que ocorreu, por exemplo, na Livraria da Vila, em São Paulo. O título foi a obra de ficção de maior êxito na última semana de fevereiro e desde então sustenta- se nos três primeiros lugares. "O renome do autor, a ampla divulgação e a proximidade do espanhol com o português são razões para o sucesso", diz Cida Saldanha, subgerente da loja.

A procura foi significativa também no Rio. "Existe um grande público que lê em espanhol. Quem pode ler García Márquez no original, é claro, prefere", diz Milena Duchiade, gerente da Leonardo da Vinci, livraria onde, em dezembro, o título rivalizou com edições em português.

Na Livraria Cultura, presente na capital paulista, em Porto Alegre e em Recife, aconteceu o mesmo, mas o pico de vendas foi no mês outubro. Atualmente, está entre os mais vendidos apenas na lista de língua espanhola.

A tradução está prevista para ser lançada no mês que vem, pela Record.
1 2 »