BÍBLIA DO CAOS
 BIOGRAFIA
 CHAPEUZINHO
 CHARGES
 CLÁSSICOS
 COLABORAÇÕES
 CONPOZISSÕIS IMFÃTIS
 DAILY MÍLLOR
 DESCOBERTAS
 DEVORA-ME
 DICIONÁRIO
 ECONOMIA
 FÁBULAS FABULOSAS
 FRASES
 GALERIA
 HAI-KAIS
 HISTÓRIA DO PARAÍSO
 HUMOR NEGRO
 INTERNET NOTA 10
 LIVRO BRANCO
 MILLÔR NA IMPRENSA
 MILLÔR NO PASQUIM
 MURAIS
 NOHTAS
 PERGUNTAS CRETINAS
 PESQUISA
 PIF-PAF
 POEMAS
 POSTAL
 RETRATOS 3X4
 SEXO
 TEATRO
 TEXTOS
 THE COW
 UOLPAPER
 VÍDEO
 MAPA DO SAITE

 

 
 
 

A | B | C | D | E | F | G | I | J | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V


Não boto azeitona na empada de ninguém
I don't put olives into anyone's patty

Nariz de cera
A nose of wax

Nascer de cu pra lua
To be born with the ass to the moon

Não apita nada
He doesn't whistle anything

Não bate bem da bola
He doesn't beat well of the ball

Não cabe em si
He doesn't fit inside himself

No cu, pardal!
Up the ass, sparrow!

Não dar nem bola
Don't even give ball

Não dar no couro
Don't give in the leather

Não dou o braço a torcer
I won't give my arm to twist

Não caga nem desocupa a moita
Won't shit nor vacate the bush

Não estou nem aí
I'm not even there

Não entendeu porra nenhuma
Didn't understand any sperm

Não está no gibi
It is not in the comics

Não fede nem cheira
He doesn't stink nor smells

Não fode nem sai de cima
Doesn't screw nor step down

Não falar coisa com coisa
Do not talk thing with thing

Não faz onda
Don't make wave

Não me fala ao pau
It doesn't talk to my dick

Não me venhas de borzeguins ao leito
Don't you come with buskins to the bed

Não pentelha
Don't pubic hair

Não pegou o espírito da coisa
He didn't catch the spirit of the thing

Não passa a peteca
He won't pass the shuttlecock

Não pode ver rabo de saia
He can't see a taiI of skirt

Não pescar o assunto
Do not fish the subject

Não preguei o olho
I didn't nail the eye

Não sabe da missa a metade
He doesn't know half of the mass

Não se deu por achado
He didn't give himself as found

Não tem mãos a medir
He has no hands to measure

Não ter ombridade
Having no shoulderty

Não ter papas na língua
Not having any popes in the language

Não vem que não tem
Don't come that there is not

Não te gabo o gosto
I don't praise your taste

Não vai lá das pernas
He goes not there from the legs

Não vai lá que jacaré te abraça
Don't go there that the crocodile will embrace you

Não é mole
It isn't soft

Ela não é flor que se cheire
She is not a flower to be smelled

Não é lá muito católico
He is not much catholic there

Nao é pro teu bico
It's not for your beak

Nos cornos da lua
In the cuckolds of the moon

Nunca o vi mais gordo
I never saw him fatter

sobe
Copyright © Millôr Online 2000/2007. Todos os direitos reservados.