O arrasta-pé terminou num bate-boca
The drag-foot finished in a beat-mouth
O bom cabrito não berra
The good goat doesn't scream
O bom-cabelo
The good-hair
O disse-me-disse
The said-me-said
O distinto aí!
The distinguished one over there!
O fim da picada
The end of the snake-bite
O pai dos burros
The father of the asses
O pau comeu
The prick ate
O que é que há com o teu
peru?
What's the rnatter with your turkey?
O que tem o cu com as calças?
What does the asshole have to do with the paints?
O que cai na rede é peixe
What falls into the net is fish
O sol tá de rachar
The sun is of splitting
Onde o diabo perdeu as botas
Where the devil lost his boots
Ou dá ou desce
Whether you give or get down