|

Um
água morna
He's
a tepid water
Um
armazém de pancadas
A
storehouse of beatings
Um
belo concerto
A
nice repair
Um
dedo de prosa
One
finger of pride
Um
frio de cão
A
cold of hound
Um
letrado
A
letterful one
Um
pneu careca
A
bald tire
Um
puta bate-coxa
A
bitch beat-thigh
Um
pé no saco
A
foot in the bag
Um
sujeito reservado
A
spared subject
Uma
Maria vai com as outras
A
Mary that goes with the others
Uma
barbada
A
bearded lady
Uma
camisa de onze varas
A
shirt of eleven rods
Uma
obra-prima
A
cousin-work
Uma
pá de coisas
A
spade of things
Unha
de fome
Nail
of hunger
Uns
gatos pingados
Some
dropped cats
|