|
Babouche s.f.: Pantufla de couro usado na Turquia, chinelo
marroquino.
Bague s.f.:
Anel, aliança.
Baguer v.:
Alinhavar com pontos grandes, pelo avesso.
Bain de soleil s.m.: Frente-única.
Balade
s.f.: Passeio, excursão, viagem, "Vêtements de
balade" - Roupas de passeio.
Balconnet
s.m.: Sutiã meia-taça.
Baleine s.f.: Barbatana, hastes flexíveis para
diferentes usos no vestuário.
Baleines de parapluie: hastes do
guarda-chuva
Ballerine
s.f.: Sapatilha de balé, sapato feminino, leve e
flexível que lembra a sapatilha.
Bande s.f.:
Faixa, tira de tecido.
Bandeau s.m.: Bandana, fita usada sobre a fronte ou na
cabeça ou para reter o chapéu na
cabeça.
Bandoulière s.f.: Alça de couro ou tecido, atravessada
no ombro, tiracolo.
Banne s.f.:
Cesta grande de vime.
Barboteuse
s.f.: Macacão infantil curto, maiô inteiro com
calças fofas.
Baroque adj. e s.m.: Barroco (estilo), chocante, estranho,
excêntrico.
Bas s.m.:
Meia fina, sete oitavos de seda ou nylon.
Base (de coton, de lin,etc.)
s.f.: Base, fundo do
tecido
Basique
adj.: Básico.
Bateau s.m.: Canoa, decote canoa.
Bâtir
v.: Alinhavar
Batiste
s.f.: Tecido de cambraia, batista, tecido
mercerizado.
Bavette s.f.: Babador grande ou toalhinha do bebé,
parte de cima de um avental ou de uma salopete.
Bavoir s.m.: Babador de bebê.
B.C.B.G. - (Bon chic Bon
genre) adj. : Estilo masculino
clássico e discreto, yuppie.
Béguin s.m.: Touca de bebê.
Beige adj.:
Cor bege.
Beige écru: bege-cru.
Beige lin: bege com reflexos
metálicos.
Beige sable: bege-areia
Bélière s.f.: Argola de orelhas.
Béret s.m.: Boina.
Béret de chasseur: chapéu
de caçador
Béret de marin: boina de
marinheiro
Béret écossais: boina
escoscesa
Bermuda
s.m.: Bermuda
Biais s.m.:
Viés, tira cortada enviesada.
Biaiser v.:
Enviesar, enclinar.
Bicolore adj.: Bicolor, de duas cores.
Bien adj.:
Belo(a), conservado(a), Ex. "Elle est encore très
bien" : Ela
ainda está
bonita.(conservada)
Bigoudi s.m.: Rolinho de prender os cabelos, bobe.
Bijou s.m.:
Jóia, bijuteria. ("Bijou en or": jóia; "bijou
de fantaisie": bijuteria).
Bikini s.m.: Biquini, maiô de duas peças de
dimensões bastante reduzidas.
Blanc, Blanche adj.: branco(a).
Blanc cassé: branco com um pouco
de tintura, não tão branco.
Blancheur s.f.: brancura
Blanchiment s.m.: Alvejamento, branqueamento.
Blanchir v.: Alvejar.
Blasé(ée)
adj.: Pessoa entediada,
desanimada, estilo blasê : estilo desleixado, sem
cuidado.
Blazer
s.m.: Blazer: paletó esportivo unissex
Bleu, Bleue
adj.: Azul
Bleu-ciel: azul celeste
Bleu-clair: azul claro
Bleu-foncé: azul escuro
Bleu-indigo: azul índigo
Bleu glacier: azul bem clarinho
Bleu-marine: azul marinho
Bleu-canard: azul canário
Bleu-pétrole: azul
petróleo
Bleu-roi: azul royal
Bleu-turquoise: azul turquesa
Bleuâtre adj.: Azulado
Blond, Blonde adj.: Loiro, loira
Blouser v.:
Franzir na cintura por elástico, cinto ou faixa,
deixar bem bufante.
Blouse
s.f.: Blusa, jaleco de profissional.
Blouson s.m.: Blusão, jaqueta.
Blouson de cuir: jaqueta de couro
Blue jeans s.m.: Azul da calça jeans
Boa s.m.:
Estola de plumas comprida e estreita .
Bobine
s.f.: Bobina
Bolduc s.m.: Galão fino, enviesado, utilizado para
indicar os ajustes da
roupa no manequim.
Boléro s.m.: Casaquinho feminino, curto e sem
mangas.
Bonnet
s.m.: Touca
Bonnet de bain: touca de banho
Bonnet de soutien-gorge: bojo do
sutiã.
Bord s.m.:
Borda, ourela, debrum, borda de um chapéu.
Bord d'encolure s.m.: borda do decote.
Bord de plie: Borda da prega (normalmente
refere-se ao local de junção de duas
pregas).
Bordé s.m.: Galão usado para debruar uma
roupa.
Botte
s.f.: Bota
Botte de cavalerie: bota de
montaria
Botte de pluie: bota de chuva
Botte cuissarde: bota de cano alto (v.
Cuissard)
Boots s.m.pl.: botinha de cano curto, até o
tornozelo, usada com calça comprida.
Bottine s.f.: Bota de cano curto, ajustada com
elástico ou botões.
Boucle s.f.: Fivela, argola, brinco.
Boucler v.:
Afivelar, anelar, frisar, encaracoler.
Bouclette
s.f.: Argolinha, lã para tricotar cujo fio é
encaracolado.
Boudeur/ Boudeuse adj.: Mal humorado(a), "Une mine boudeuse"- Uma
cara de mal humor.
Bouffant adj.: Bufante, bem franzido, "manche bouffante"
manga bufante.
Bouille
s.f.: Rosto, aparência "Avoir une bonne bouille" - ter
uma boa aparência.
Boutique s.f.: Loja, butique.
Bouton s.m.: Botão
Bouton doré: botão
dourado
Bouton en cuir: botão de
couro
Bouton recouvert: botão
forrado
Bouton unique: um só
botão
Boutonnage
s.m.: Abotoamento
Boutonnage sous-patte s.m.: Abotoamento na vista.
Boutonner v.: Abotoar.
Boutonnière s.f.: Casa de botão, abotoadeira.
Boxeur s.m.: Short do tipo usado pelos lutadores de
boxe.
Bracelet s.m.: Pulseira, bracelete.
Braguette s.f.: Braguilha (da calça).
Brandebourg s.m.: Casaco ornamentado com galões e
bordados.
Bras s.m.:
Braço
Brassière s.f.: Camisinha de bebê, mini blusa.
Bretelle
s.f.: Suspensório, alça.
Breton s.m.: Chapéu coco
Bride s.f.:
Presilha
Briller v.:
Brilhar
Brocart s.m.: Tecido brocado, com grossos bordados.
Broche
s.f.: Broche, adorno, jóia ou bijuteria.
Brodé(e) adj.: Bordado(a).
Broder v.:
Bordar
Broderie
s.f.: Bordado (une broderie).
Brosser v.:
Escovar
Brossé adj.: Escovado, "fil brossé" fio
escovado.
Brun, Brune
adj.: Moreno, morena.
Bureau de style s.m.: Escritório de estilo e design de
moda.
Buste s.m.:
busto, "Buste menu" - busto pequeno
Bustier
s.m.: Bustiê
|