Publicidade

 




A história da dublagem - Parte 1
05/05/2004
Escrito por: Hugo Leonardo (Kaiosama)
Editado por:

Hoje, no ano de 2004, a dublagem, está fazendo uns 60 anos de existência. Não sei exatamente quando foi que essa profissão nasceu (dizem que foi entre final de 30 a ínicio de 40) e nem quem foi o pai da idéia; há rumores de que foi ou Stalin,Hitler ou Mussolini, não sei ao certo, mas os motivos eram os mesmos: valorizar a língua de seus respectivos países. Com o medo de “idéias subversivas” vinda dos estrangeiros, foi criado o processo de adaptar os filmes no idioma local, e assim ter um controle sobre o que o povo via.

Aqui no Brasil o processo veio no final da década de 50, onde atores do rádio-teatro, radialistas e atores que “dublavam por trás da cortina” trabalhavam com essa idéia de sincronizar diálogos de filmes em português.

E com a existência da lei federal em 1964, era obrigatória a dublagem de filmes e desenhos transmitidos pela TV, com a comprovação de que legendas não funcionavam de qualquer maneira, por se confundirem com as partes claras do filme; a maioria dos televisores da época era preto e branco ou simplesmente por não encontrarem espaço na tela, que já era um tanto deficiente na ocasião.

Atores como Borges de Barros, Dráuzio de Oliveira, Olney Cazarré , Newton da Matta, Orlando Drummont, Antonio de Pádua, Miguel Rosenberg, Mario Monjardim, Emerson Camargo, Helena Samara, Carlos Campanelli, José Soares, são alguns dos muitos pioneiros da nova arte, onde tinha muito mais dificuldades, pois não havia muita qualidade técnica; discos de vinil eram usados para gravar BGM (sons de fundo, efeitos sonoros), e quase todos dublavam juntos, pois a fita original era magnética e a gravação deveria ser feita toda em conjunto, num trabalho técnico e apuro artístico, no mínimo, impecável.

Atualmente a dublagem está em uma fase mais conhecida, graças aos muitos fãs. Antes , atores anônimos eram nada mais do que ilustres desconhecidos; agora vem a segunda cerimônia de premiação para a dublagem brasileira, o Oscar da Dublagem, que será feita por pessoas que cresceram diante da tv, e ouviam as vozes que encantavam e embalavam os sonhos de muitos. Essa é uma das conquistas que os atores em dublagem receberam ao longo de mais de quase 50 anos de profissionalismo e carinho.

Continua...

Produzido por ©YAMATO CORPORATION - Conteúdo por ©YAMATO EDITORA - Design por ©T2 Studio - 2004/2009
Copyright: Todos os direitos reservados - É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da ZN Editora.