Publicidade

 




NOVOS ANIMES NO BRASIL
18/02/2006
Escrito por: David Denis Lobão
Editado por: David Denis Lobão
A dublagem brasileira em geral está comemorando atualmente o grande número de animes que estão chegando ao país. O trabalho para os dubladores fica garantido, junto com novos fãs que surgem após assistirem os desenhos na televisão. Hoje o portal OhaYO! fala um pouco mais sobre duas animações que estão chegando em breve nas telas de todo o Brasil: Ragnarok e Zatch Bell!

O mundo de Ragnarok
(colaboração de Danilo Lima)

O game Ragnarok ganhou incrível popularidade no mundo inteiro, acarretando vários amantes da série por todo o globo. Sua recente fama fez com que as empresas abrissem oportunidades de mercado e assim surgiu à famosa animação de 26 episódios. Apesar do game ser de criação coreana, foram os japoneses que o transformaram em desenho animado, reproduzindo os personagens com grande sucesso.

Ragnarok: The Animation (ou Ragnarok – O anime) conta à história de Yufa, uma noviça que acaba de se recuperar da trágica morte do irmão Keough. Ao lado de seu amigo espadachim Roan, ela entra em uma jornada para atravessar o reino de Rune-Midgard, onde muitos aventureiros se encontram. Nessa premissa, eles se juntam a outros aliados como a mercadora Maya e a caçadora Judia. Entretanto, parece que nem tudo corre bem nesse mundo e muitos mistérios e batalhas esperam por esses fantásticos personagens.

No Brasil, o jogo online é distribuído pela empresa Level UP! Games, que recentemente consultou a equipe do portal OhaYO! pedindo indicações de estúdios de dublagem que poderiam dublar o desenho no país. Agora a decisão está oficialmente tomada e o desenhos de Ragnarok já está sendo dublado nos estúdios da Álamo, em São Paulo, a mesma empresa que dubla atualmente toda a programação inédita do canal Animax.

A direção geral continua com Maria Inês Moane e a direção de dublagem está nas mãos de Ursula Bezerra (que também dirige FullMetal Alchemist e dublou o Goku criança na redublagem de Dragon Ball). O protagonista Roan ganhou a voz de Vagner Fagundes, o Gohan de Dragon Ball GT, que também será o protagonista de One Piece. No elenco ainda, revelações da dublagem como Samira Fernandes (Sakura de Sakura Wars). Confira a lista abaixo:

Direção: Úrsula Bezerra
Roan - Vagner Fagundes
Takius - Leticia Quinto
Judia - tati Keplameir
Maya - Fernanda Bullara
Yufa - Samira Fernandes
Bafomé - Guilherme Lopes
PoiPoi - Rita Almeida
Keough e Hayes - Fabio Moura
Iruga - Alfredo Rollo

A batalha começa em Zatch Bell!

Quando falamos as novidades exclusivas da dublagem de Naruto no Brasil, anunciamos em primeira mão a achega do anime Zatch Bell ao país. O anime é uma promessa de anos anteriores que finalmente deve pintar por aqui em 2006 pelo Cartoon Network.

Na trama de Zatch Bell, a cada mil anos cem guerreiros mamodo invadem a Terra para realizar a Grande Batalha. Ao mamodo vencedor é conferido o poderoso título de Rei do Mundo Mamodo. Na época atual, um garoto de 14 anos de idade, Kiyo, é surpreendido quando seu pai aparece com um mamodo chamado Zatch. A vida dos dois entra em perigo quando aparecem outros mamodos e os heróis precisam unir forças para a guerra que está pra começar.

O estúdio responsável pela dublagem é o Dublarte, o mesmo responsável por Naruto e um iniciante no mercado de dublagem paulista. Localizado nas redondezas do metrô Ana Rosa (próximo onde funcionava o Studio Gabia), ele pertence ao César, um ex-técnico de dublagem de São Paulo. A direção de dublagem ficou nas mãos de Leonardo Camillo (Ikki de Fênix em Cavaleiros do Zodíaco), que entre outras coisas já dirigiu a redublagem de Tá Todo Mundo Louco para a Rede Globo. O protagonista novamente é Vagner Fagundes, mas no elenco também encontramos “novatos” como Fernanda Bock e Roberto Rocha.

O elenco completo:
Zatch: Fernanda Bullara
Kiyo: Vagner Fagundes
Sherry: Eleonora prado
Brago: Gabriel Noya
Kanchome: Fernanda Bock
Folgore: Roberto Rocha
Kane: Guilherme Lopes

E tem mais... Viewtiful Joe

Além destes dois títulos muito esperados, ainda tem outro anime sendo dublado no país. Como você já leu em uma noticia do Portal OhaYO!, a série Viewtiful Joe que estava prometida para ser exibida no Brasil faz tempo, agora está ganhando sua versão brasileira. A dublagem ganha forma nos estúdios da Centauro (de Músculo Total), em São Paulo.

Este anime possui 51 episódios e sua trama é baseada no game de mesmo nome lançado para Game Cube. Joe leva sua namorada Sylvia para assistir um filme do herói Captain Blue. Na sala vazia, algo inesperado acontece e ambos são levados para dentro do filme. Joe agora possui os poderes do herói e pode transforma-se em Viewtiful Joe.

A direção de dublagem é de Gilmara Sanches, vencedora do Oscar da Dublagem 2005, pela direção de Kaleidostar. Gilmara também foi responsável por Sakura Wars, Cãezinhos de Sorte, Kirby, entre outros.

O elenco completo:
Joe - Fábio Lucindo
Sylvia - Tatiane Keplmair
Supu - Gilmara Sanchez
Junior - Yuri Chesman
Mary - Fátima Noya
Bruce - César Marchetti
Charles – Tatu
Davidson - Cassius Romero
Arastôru - Nestor Chiesse
Fire Leo - Márcio Marconato
Imperador - Guilherme Lopes

Produzido por ©YAMATO CORPORATION - Conteúdo por ©YAMATO EDITORA - Design por ©T2 Studio - 2004/2009
Copyright: Todos os direitos reservados - É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da ZN Editora.