Publicidade

 




5º Prêmio Yamato - Oscar da Dublagem 2007
11/05/2007
Escrito por: David Denis Lobão
Editado por: Cézar Jr.

PARA PARTICIPAR E VOTAR NO PRÊMIO, CLIQUE AQUI!

A história dos cinco anos do Oscar da Dublagem

O prêmio Yamato, considerado o Oscar da Dublagem Brasileira, foi criado pelo cantor Ricardo Cruz e pelo publicitário Takashi Tikasawa na convenção Anime Friends 2003, para homenagear os melhores dubladores do ano anterior.

A premiação foi desenvolvida baseada em uma idéia trabalhada por Cristiane Sato no evento Mangacon, que consistia em premiar anualmente um profissional de dublagem que se destacava no ano anterior.

Para a concepção do primeiro Oscar da Dublagem, realizado em 5 julho de 2003, Ricardo Cruz e Takashi Tikasawa contaram com a colaboração do diretor de dublagem José Parisi Jr. e do jornalista Marcelo del Greco; que com base em prêmios de impacto mundial como o Oscar e o Globo de Ouro sugeriram as categorias e os rumos da premiação naquela primeira edição.

PARA PARTICIPAR E VOTAR NO PRÊMIO, CLIQUE AQUI!

As categorias e regras da premiação

O primeiro prêmio Oscar da Dublagem, em 2003, contou com sete categorias e era restrito somente a animações japonesas exibidas no ano anterior no Brasil. Eram elas:

- Direção;
- Atriz;
- Atriz Coadjuvante;
- Atriz Revelação;
- Ator;
- Ator Coadjuvante;
- Ator Revelação.

Após o sucesso da primeira edição, o Oscar só cresceu, mas passou também por transformações. No ano seguinte, o prêmio passou por mudanças e ganhou novas características e categorias.

Da equipe original de criação restou somente Takashi Tikasawa e o prêmio foi todo reformulado pelo jornalista David Denis Lobão e pelo redator Odair Stefoni, baseado em sugestões do diretor de dublagem Jorge Barcellos.

O prêmio passou, em 2004, a contar com onze categorias. Sendo elas:

- Melhor Atriz;
- Melhor Ator;
- Melhor Atriz Coadjuvante;
- Melhor Ator Coadjuvante;
- Melhor Trilha Sonora Adaptada;
- Melhor Tradução;
- Melhor Técnico de Som;
- Melhor Mixagem;
- Melhor Locução ou Narração;
- Melhor Direção;
- Melhor Dublagem do Ano.

Outra novidade de 2004 é que desta vez não concorrem apenas animações de origem nipônica, mas qualquer desenho animado. A partir de 2005, no entanto, qualquer produção dublada no ano anterior, seja de uma novela, filme, série, documentário ou animação poderia concorrer ao prêmio. Regra que se mantém até hoje.

Em 2006, a premiação voltou a ter a categoria Revelação, mas desta vez não mais separado em atriz e ator, todos concorriam juntos. Totalizando assim doze categorias oficiais.

PARA PARTICIPAR E VOTAR NO PRÊMIO, CLIQUE AQUI!

Os prêmios especiais

Outra característica forte do Oscar da Dublagem são as homenagens. O Prêmio Yamato faz algumas sem datas ou ocasiões fixas, como lembrar os dubladores falecidos, mas possui três premiações fixas, entregues pelo júri uma vez ao ano. São elas:

Troféu Anime Dreams – Um Oscar da Dublagem honorário, entregue durante o mês de janeiro para um dublador que se destacou pelo conjunto de sua obra e importância para a dublagem brasileira. Sempre foi entregue para profissionais paulistas, mas a partir de 2006 passou a ser entregue a um dublador de São Paulo e um do Rio de Janeiro. Já ganharam o prêmio: Neuza Azevedo (2003), Fernando Janson (2004), Cecília Lemes (2005), Ricardo Juarez e Adriana Pissardini (2006). Os premiados de 2007 serão anunciados durante a quinta edição do Prêmio Yamato em julho.

Troféu Noeli Santisteban – O nome do troféu é uma homenagem para um das dubladoras mais talentosas e conhecidas que já dublaram animês no Brasil, mas que atualmente não exerce mais a profissão. Este prêmio é dado para profissionais que incentivam e promovem a dublagem no país. Já foi entregue para: Marcelo del Greco (2003), Hugo Leonardo (2004), Paulo Gustavo Pereira (2005) e Eddie Van feu (2006). Em 2007, o prêmio será dado para a jornalista Fernanda Furquim, pelo seu trabalho entrevistando dubladores para a revista TV Séries.

Troféu OhaYO! – Prêmio dado desde 2006 para revistas, sites, comunidades no Orkut, fóruns ou qualquer veículo de divulgação da dublagem no Brasil. Na sua primeira edição, este prêmio especial foi aberto para votação do público e do júri, premiando a comunidade do Orkut “Eu Adoro Filmes Dublados”, que o dublador Christiano Torreão criou para contestar outra denominada “Eu Odeio Filmes Dublados”. Neste ano, ele passa a ser escolhido pela organização, assim como os demais homenageados, e vai premiar um representante do fórum Dublanet, o mais votado pelo público na votação via internet de 2006.

A votação via internet

A votação via internet começou no dia 11/05/2007 e encerra-se no dia 31/05/2007. No dia primeiro de junho serão anunciados os finalistas. Nesta primeira fase são dez pré-indicados em cada categoria. O público vota via internet e elege os seus preferidos. Os cinco mais votados são considerados os indicados oficiais para o Prêmio Yamato e entre eles o júri escolhido pela organização vai eleger os vencedores.

PARA PARTICIPAR E VOTAR NO PRÊMIO, CLIQUE AQUI!

A premiação

A premiação do 5º Prêmio Yamato vai acontecer no dia 14 de julho, sábado, às 19 horas, dentro do evento Anime Friends 2007.

Serviço: 5º Prêmio Yamato - Oscar da Dublagem 2007
Data: 14 de julho (sábado)
Horário: 19 horas
Local: Universidade UniSant´Anna
Endereço: Rua Voluntários da Pátria, 421 (Estacionamento)
(Próximo à estação Tiete do metrô)
Santana – São Paulo (SP)
Preços: R$ 15,00

PARA PARTICIPAR E VOTAR NO PRÊMIO, CLIQUE AQUI!

Conheça os dez pré-indicados de cada categoria

Melhor Dublagem
Cavaleiros do Zodíaco Saga de Hades - Álamo / Dubrasil  
Desperate Housewives - Delart  
Deu a louca na Chapeuzinho - Delart  
Efeito Cinderela - Uniarthe  
High School Musical - Álamo    
Lost - Álamo  
Meu amigo da escola é um macaco - Som de Vera Cruz
One Piece - DPN  
Os Sem Floresta - Audio Corp
Zatch Bell - Dublarte

Melhor Dublador

 Alexandre Marconato - Sawyer - Lost
 Ettore Zuim - Mugen - Samurai Champloo
 Gustavo Nader - Jake - Meu amigo da escola é um macaco
 Luciano Monteiro - Zack - Zack e Code Gemeos em ação
 Marcelo Sandryni - RJ - Os sem floresta
 Marcio Araújo - Ranma - Ranma 1/2
 Marco Antônio - Jack Sparow - Os piratas do caribe 2
 Raul Schlosser - Ranma - Efeito Cinderela
 Sergio Moreno - Jack - Lost
 Vagner Fagundes - Ruffy - One Piece

Melhor Dubladora
Andrea Murucci - Emily - A noiva cadáver
Carla Pompilio - Bree - Desesperate Housewifes
Fátima Noya - Ranma - Ranma 1/2
Fernanda Bullara - Zatch - Zatch Bell
Gisa della Mare - Alice - Efeito Cinderela
Iara Riça - Fuu - Samurai Champloo
Mabel Cezar - Chapeuzinho - Deu a loca na Chapeuzinho
Miriam Ficher - Lynette - Desperate Housewives
Monica Rossi - Susan - Desperate Housewives
Tatiana Keplemair - Gabrilea - High School Musical

Ator Coadjuvante
 Alexandre Moreno - Hammy - Os sem floresta
 Borges de Barros - Song Taijin - Efeito Cinderela
 Jorge Vasconcellos - Diretos Sapão - Meu amigo da escola é um macaco
 Luis Faffey - Shion - Cavaleiros do Zodíaco Saga de Hades
 Marcelo Campos - Zoro - One Piece
 Mário Jorge - Mate - Carros
 Mario Monjardim - Zugor - Tarzan 2
 Pàdua Moreira - Vovô - Jake Long- Dragão Ocidental
 Philippe Maia - Tobe - Pucca
 Roberto Rocha - Porco Folgore - Zatch Bell

Atriz Coadjuvante
 Cecília Lemes - Artemis - Cavaleiros do Zodíaco Saga de Hades
 Fernanda Bullara - Sharpay Evans - High School Musical
 Fernanda Crispin - Rey Rey - Vida e aventura de Juniper Lee
 Flávia Narciso - Tia - Zatch Bell
 Flora Paulita - Pyoko - Digi Charat Nyo
 Letícia Quinto - Claire - Lost
 Marcia Regina - Shampoo - Ranma 1/2
 Raquel Marinho - Motoko - Love Hina
 Samira Fernandes - Shinobu - Love Hina
 Suzy Pereira - Kitsune - Love Hina

Revelação
 Celso Alves - Alamis - Efeito Borboleta
 Erick Blougleux - Jake - Jake Long - Dragão Ocidental
Gustavo Berriel - Nhonho - Chaves (redublagem pra DVD)
 Matheus Perissé - Mano - Happy Feet - O Pinguin  Pedro Alcântara - Coby - One Piece
 Reginaldo Primo - Superman - Superman - O Retorno
 Renato Alcântara - Tarzan - Tarzan 2
 Spencer Toth - Tseu - Cavaleiros do Zodíaco Saga de Hades
 Thiago Barione - Heimdall - Mythical Sleuth Loki
 Thiago Zambrano - Thoma - Cavaleiros do Zodíaco Saga de Hades

Melhor Diretor
 Angela Bonatti - Os Sem Floresta
 Ettore Zuim - Samurai Champloo
 Gilmara Sanches - Viewtiful Joe
 Guilherme Briggs - Bambi 2
 Hermes Baroli - CDZ Saga de Hades / Dubrasil
 Marcelo Campos - CDZ Saga de Hades / Álamo
 Marli Bortoleto - Love Hina
 Pádua Moreira - Piratas do Caribe 2
 Rodrigo Andreato - Hanna Montana
 Wendell Bezerra - High School Musical

Trilha Sonora
A Familia Addams (Redublagem) - Álamo
 Cavaleiros do Zodíaco Saga de Hades - Álamo
 Hunter X Hunter - Centauro
 One Piece - DPN
Ranma 1/2 – Álamo
 Pokémon - Centauro
 Deu a Louca na Chapeuzinho - Delart
 Ragnarok - Álamo
 Os Backyardigans - Vox Mundi
Zatch Bell – Dublarte

Tradução
 Cristina Parras e Junior Fonseca - Zatch Bell
 Dilma Machado - Yin Yang Yo
 Fernando Janson - A Profecia
 Gracia Jr - Carros
 Iara Peracci - Piratas do Caribe 2
 Larissa Andrade - Pucca
 Lavínea Fernandes - Samurai Champloo
 Marcelo del Greco - Cavaleiros do Zodíaco Saga de Hades
 Marco Aurélio - Hannah Montana
 Mario Menezes - A Noiva Cadáver

Técnico de Som
 Carros - Delart / Disney
 Cavaleiros do Zodíaco - Hades - Dubrasil
 CSI - Vox Mundi
 Efeito Cinderela - Uniarthe
 Lost - Álamo
 Meu amigo de escola é um macaco - Som de Vera Cruz
 Os Sem Florestas - Áudio Corp
 Superman - O Retorno - Delart
 Will & Grace - Sigma
 Zatch Bell - Dublarte

Mixagem
 Carros - Delart / Disney
 Cavaleiros do Zodíaco - Hades - Dubrasil
 CSI - Vox Mundi
 Deu a Louca na Chapeuzinho - Delart
 Efeito Cinderela - Uniarthe
 Happy Feet - O Pingüim - Delart
 High School Musical - Álamo
 Os Sem Floresta - Áudio Corp
 Pokémon - Centauro
 Will & Grace - Sigma

Narração / Locução
 Fábio Moura - Pokémon
 Gilberto Rocha Jr. - Ranma 1/2 (Placas do Panda)
 Jorge Barcelos - Will & Grace
 Júlio Franco - 24 Horas
 Luiz Feier Motta - Superman - O Retorno
 Luiz Laffey - One Piece
 Márcio Shorimbroish - Efeito Cinderela
 Nádia Carvalho - Desperate Housewives (Voz de Mary Alice)
 Raul Schlosser - Viewtiful Joe
 Ricardo Juarez - O Segredo das Coisas (Discovery Channel)

 PARA PARTICIPAR E VOTAR NO PRÊMIO, CLIQUE AQUI!


Marcelo Campos

Waldyr Sant´anna

A famosa "Japinha" fez o sucesso também
Produzido por ©YAMATO CORPORATION - Conteúdo por ©YAMATO EDITORA - Design por ©T2 Studio - 2004/2009
Copyright: Todos os direitos reservados - É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da ZN Editora.