Publicidade

 




Conheça os diretores e tradutores de “Efeito Cinderela” e “Anjos Guerreiros”
15/03/2006
Escrito por: David Denis Lobão
Editado por: David Denis Lobão

Conheça a seguir os responsáveis pela direção e tradução da dublagem de “Efeito Cinderela” e “Anjos Guerreiros”, que já tiveram seus elencos completos divulgados pelo Portal OhaYO!. Os trabalhos foram feitos pelo estúdio Uniarthe de São Paulo.

Direção Artística: Francisco Freiras

Mais conhecido como Chiquinho, o profissional dublou personagens muito queridos do público como o Bo e a Daisy de “Shin-Chan”, o Pual dos filmes de “Dragon Ball Z” (dublados no Parisi Vídeo) e o Wevell de “Yu-Gi-Oh!”. É o responsável pela escalação do elenco, marcações e direção-geral das produções.

Direção de Dublagem: Raul Scholosser e Cláudio Satiro

Raul e Cláudio são os responsáveis pela direção de dublagem propriamente dita dentro do estúdio. Ambos já tinham trabalhado como diretores de animes nos estúdios Parisi Vídeo em São Paulo. Scholosser é conhecido por seus trabalhos como o Masked Muchacho (“Shin-chan”) e Cell (“Dragon Ball GT”). Satiro é conhecido com o Delegado do seriado “A Turma do Gueto” e pelos seus papéis como Técnico do Japão (“Super Campeões”) e Jocken (“Power Stones”).

Tradução: Fredy Correia (“Anjos Guerreiros”) e Cristina Parras (“Efeito Cinderela”)

Ambos são profissionais antigos no mercado de dublagem, Cris chegou inclusive a traduzir por muito tempo o desenho “Pokémon” nos estúdios Parisi Vídeo.


Logo da Uniarthe

"Anjos Guerreiros"

"Cinderela Boy"
Produzido por ©YAMATO CORPORATION - Conteúdo por ©YAMATO EDITORA - Design por ©T2 Studio - 2004/2009
Copyright: Todos os direitos reservados - É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da ZN Editora.